<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="Y28n0028">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Corpus of Venerable Yin Shun's Buddhist Studies, Electronic version, No. 28 華雨集（四）</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">印順法師佛學著作集數位版, No. 28 華雨集（四）</title>
			<author>民國 釋印順著</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>修訂版一刷<date>Date: 2014/06</date>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>DILA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>周怡曄</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>正聞出版社</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>厚觀法師</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>11卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">Y</idno>.<idno type="vol">28</idno>.<idno type="no">28</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-17 11:35:35 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Corpus of Venerable Yin Shun's Buddhist Studies</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">印順法師佛學著作集</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">華雨集（四）</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Yin-Shun Cultural and Educational Foundation</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">印順文敎基金會提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【印順】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2016-11-27">
			<name>Heaven Chou</name>DILA XML to CBETA P5a conversion by ys2p5a.pl
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" type="其他">四、淫欲爲道</cb:mulu><cb:mulu level="2" type="其他">三</cb:mulu>
<milestone n="5" unit="juan"/><pb n="0223a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0223a.old" type="old"/>
<pb n="0223a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0223a"/>
<lb n="0223a01" ed="Y"/><lb n="0223a01" ed="Y" type="old"/><lb n="0223a02" ed="Y" type="old"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">五、佛法中特別愛好的數目</cb:mulu><head>佛法中特別愛好的數目</head>
<lb n="0223a02" ed="Y"/><lb n="0223a03" ed="Y" type="old"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">一　序說</cb:mulu><head>一　序說</head>
<lb n="0223a03" ed="Y"/><lb n="0223a04" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0223a0301">第一義諦中，「無數無量」，佛法是沒有什麼數目可說的；世諦中，爲了施
<lb n="0223a04" ed="Y"/><lb n="0223a05" ed="Y" type="old"/>設敎法，說成種種帶數的詞類，如三寶、四諦等。從一數到十數，十數以上的，
<lb n="0223a05" ed="Y"/><lb n="0223a06" ed="Y" type="old"/>經中有非常多的帶數的詞類，大抵是依據分類的自然需要，說成三、四、五等種
<lb n="0223a06" ed="Y"/><lb n="0223a07" ed="Y" type="old"/>種差別。這樣，依事實而如此分類，那數目有什麼可討論的呢！然而，如大乘<title level="m">《
<lb n="0223a07" ed="Y"/><lb n="0223a08" ed="Y" type="old"/>華嚴經》</title>的「十」數，形成一部的特徵；又如<title level="m">律</title>部多說「五」數，這就不能<lb n="0223a09" ed="Y" type="old"/>不說
<lb n="0223a08" ed="Y"/>含有某種意義了。數目當然種種的，不限於某一數目的，但如統觀一切而發<lb n="0223a10" ed="Y" type="old"/>見特
<lb n="0223a09" ed="Y"/>別多用的、特別重視的，就有注意的必要。在初期佛經中，「四」與「四」<lb n="0223a11" ed="Y" type="old"/>的倍
<lb n="0223a10" ed="Y"/>數，是有特殊地位的。不但「四」數極多，有些本來不一定是「四」數或<pb n="0224a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0224a.old" type="old"/><lb n="0224a01" ed="Y" type="old"/>「四」
<pb n="0224a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0224a"/>
<lb n="0224a01" ed="Y"/>之倍數的，終於以「四」爲定論。所以不妨說，在佛法的開展中，佛與佛<lb n="0224a02" ed="Y" type="old"/>的弟子
<lb n="0224a02" ed="Y"/>們，對於「四」這個數目，有著特別的好感。</p>
<lb n="0224a03" ed="Y"/><lb n="0224a03" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0224a0301">姊崎正治的<bibl><title level="m">《印度宗敎史考》</title><biblScope from="382" to="394" type="pp"><note place="inline">三八二⸺三九四頁</note></biblScope></bibl>，以爲：釋迦族（<foreign xml:lang="sa">Śākya</foreign>）<lb n="0224a04" ed="Y" type="old"/>與
<lb n="0224a04" ed="Y"/>塞克提族（<foreign xml:lang="sa">Skythae</foreign>），卽廣義的塞迦族（<foreign xml:lang="sa">Saka</foreign>），習慣上有頗多的類似。對<lb n="0224a05" ed="Y" type="old"/>「四
<lb n="0224a05" ed="Y"/>」與「八」數，兩種族同樣的尊重，就是其中的一項。姊崎氏以此推定釋迦<lb n="0224a06" ed="Y" type="old"/>族爲
<lb n="0224a06" ed="Y"/>塞種的一支。也許是這樣的，但現在想要說明的是：初期經法，特重「四」<lb n="0224a07" ed="Y" type="old"/>數，
<lb n="0224a07" ed="Y"/>尤其是流行於北方的說一切有部（<foreign xml:lang="sa">Sarvāstivādin</foreign>），這是値得提示出來，予<lb n="0224a08" ed="Y" type="old"/>以注意
<lb n="0224a08" ed="Y"/>的。釋迦族及早期佛法化區的文化傳統，不能不說有特重「四」數的傾<lb n="0224a09" ed="Y" type="old"/>向。</p></cb:div>
<lb n="0224a09" ed="Y"/><lb n="0224a10" ed="Y" type="old"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">二　敎法</cb:mulu><head>二　敎法</head>
<lb n="0224a10" ed="Y"/><lb n="0224a11" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0224a1001">在敎法中，「四諦」⸺苦諦、集諦、滅諦、道諦，爲佛陀說法的總綱。這
<lb n="0224a11" ed="Y"/><lb n="0224a12" ed="Y" type="old"/>當然是依實際的需要，分爲四諦，而決非湊成四數的。說到苦諦的內容，是「四<pb n="0225a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0225a.old" type="old"/>
<lb n="0224a12" ed="Y"/><lb n="0225a01" ed="Y" type="old"/>苦」⸺生苦、老苦、病苦、死苦。或加求不得苦；或更加怨憎會苦、愛別離苦
<pb n="0225a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0225a"/>
<lb n="0225a01" ed="Y"/><lb n="0225a02" ed="Y" type="old"/>、五取蘊（古譯五盛陰）苦，成爲「八苦」，八是四的倍數。在經說中，苦諦本
<lb n="0225a02" ed="Y"/><lb n="0225a03" ed="Y" type="old"/>不一定是四、是八，而「八苦」終於成爲定論。其實，經上說：<quote source="T27n1545_p0402b08-09" type="寬鬆引文">「略說爲一，五
<lb n="0225a03" ed="Y"/><lb n="0225a04" ed="Y" type="old"/>取蘊苦。」<anchor xml:id="nkr_note_add_0225001" n="0225001"/></quote>這是以生苦等七爲別，五取蘊苦爲總說，而又總、別合成八苦的，這
<lb n="0225a04" ed="Y"/><lb n="0225a05" ed="Y" type="old"/>又多少有點勉強了。說到集諦，起初但說是愛。愛的內容，經說有多種分類。其
<lb n="0225a05" ed="Y"/><lb n="0225a06" ed="Y" type="old"/>中，南傳的赤銅鍱部（<foreign xml:lang="sa">Tāmraśāṭīya</foreign>）立三愛⸺後有愛、喜貪俱行愛、彼彼喜樂
<lb n="0225a06" ed="Y"/>愛<lb n="0225a07" ed="Y" type="old"/>。說一切有的<title level="m">《雜阿含經》</title>，也是這樣說，而北方的說一切有部論師，卻說成
<lb n="0225a07" ed="Y"/>「<lb n="0225a08" ed="Y" type="old"/>四愛」⸺愛、後有愛、喜貪俱行愛、彼彼喜樂愛。這使我想起了：說一切有
<lb n="0225a08" ed="Y"/>部<lb n="0225a09" ed="Y" type="old"/>的<title level="m">《增壹阿含經》</title>，有「四阿賴耶」⸺愛阿賴耶、樂阿賴耶、欣阿賴耶、憙
<lb n="0225a09" ed="Y"/>阿<lb n="0225a10" ed="Y" type="old"/>賴耶<note place="inline"><bibl><title level="m">《攝大乘論》</title><biblScope n="上" type="卷">上</biblScope></bibl></note>；而在赤銅鍱部中，也沒有愛阿賴耶，只是三阿賴耶說<note place="inline">律
<lb n="0225a10" ed="Y"/>之<bibl>《<title level="m">大品</title>･<title level="a">大<lb n="0225a11" ed="Y" type="old"/>犍度</title>》</bibl>一･五</note>。阿賴耶是著處，生死的癥結所在，與集諦的愛，意義相
<lb n="0225a11" ed="Y"/>通。被解說<lb n="0225a12" ed="Y" type="old"/>爲「愛增長名取」的取，也立爲「四取」⸺欲取、見取、戒禁取、
<lb n="0225a12" ed="Y"/>我語取。滅<lb n="0225a13" ed="Y" type="old"/>諦是不可分別的。至於道諦的內容，是八正道⸺正見、正思惟、正
<lb n="0225a13" ed="Y"/>業、正語、<pb n="0226a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0226a.old" type="old"/><lb n="0226a01" ed="Y" type="old"/>正命、正精進、正念、正定：這是一致的敎說，公認爲聖道的原始內
<pb n="0226a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0226a"/>
<lb n="0226a01" ed="Y"/>容。</p>
<lb n="0226a02" ed="Y"/><lb n="0226a02" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0226a0201">與「四諦」有同等地位的，是緣起，爲佛陀正觀而成佛的，是離二邊的中道
<lb n="0226a03" ed="Y"/><lb n="0226a03" ed="Y" type="old"/>。在<title level="m">《雜阿含經》</title>中，有支數不定的種種緣起說，而「十二緣起」被認爲緣起說
<lb n="0226a04" ed="Y"/><lb n="0226a04" ed="Y" type="old"/>的定量；十二正是四的倍數。</p>
<lb n="0226a05" ed="Y"/><lb n="0226a05" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0226a0501">關於道諦，經中說有種種道品。如「四證淨」⸺佛證淨、法證淨、僧證淨
<lb n="0226a06" ed="Y"/><lb n="0226a06" ed="Y" type="old"/>、聖所愛戒證淨。這本爲對於三寶的淨信，由於重視戒行，因而增立爲「四證淨
<lb n="0226a07" ed="Y"/><lb n="0226a07" ed="Y" type="old"/>」。同樣的，本爲三念⸺念佛、念法、念僧；增念戒而成爲「四念」（後來更
<lb n="0226a08" ed="Y"/><lb n="0226a08" ed="Y" type="old"/>增多爲六念，八念，十念）。如「四念住」⸺身念住、受念住、心念住、法念
<lb n="0226a09" ed="Y"/><lb n="0226a09" ed="Y" type="old"/>住。「四正斷」，或名「四正勤」⸺未起惡令不起，已起惡令斷，未生善令生
<lb n="0226a10" ed="Y"/><lb n="0226a10" ed="Y" type="old"/>，已生善令增長廣大。又依此「四正斷」，別立爲「四正斷」⸺斷斷、律儀斷
<lb n="0226a11" ed="Y"/><lb n="0226a11" ed="Y" type="old"/>、隨護斷、修斷。「四神足」，是欲、勤、心、觀。平常說五力，或說「四力」
<lb n="0226a12" ed="Y"/><lb n="0226a12" ed="Y" type="old"/>⸺信力、精進力、念力、慧力。「八正道」。修道而得證的，立「四沙門果」
<lb n="0226a13" ed="Y"/><lb n="0226a13" ed="Y" type="old"/>⸺須陀洹（譯義爲預流）果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果。須陀洹有「四<pb n="0227a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0227a.old" type="old"/>
<pb n="0227a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0227a"/>
<lb n="0227a01" ed="Y"/><lb n="0227a01" ed="Y" type="old"/>預流支」，卽「四證淨」。別有「四預流支」（或譯入流分）⸺親近善友、多
<lb n="0227a02" ed="Y"/><lb n="0227a02" ed="Y" type="old"/>聞正法、如理思惟、法隨法行。趣入「四沙門果」的，有「四沙門果向」。「四
<lb n="0227a03" ed="Y"/><lb n="0227a03" ed="Y" type="old"/>果」與「四向」，合名「八補特伽羅」，也就是「四雙」、「八輩」的內容。</p>
<lb n="0227a04" ed="Y"/><lb n="0227a04" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0227a0401">道品中與戒有關的，有「四聖種」⸺衣服喜足、飮食喜足、臥具喜足、樂
<lb n="0227a05" ed="Y"/><lb n="0227a05" ed="Y" type="old"/>斷樂修。與「四聖種」有關的，律中立「四依法」⸺但三衣、常乞食、樹<lb n="0227a06" ed="Y" type="old"/>下坐
<lb n="0227a06" ed="Y"/>、陳棄藥。與「四聖種」、「四依法」有關的，有「十二頭陀行」⸺住阿<lb n="0227a07" ed="Y" type="old"/>蘭若
<lb n="0227a07" ed="Y"/>處、常乞食、次第乞食、一坐食、節量食、中後不飮漿、糞掃衣、但三衣、<lb n="0227a08" ed="Y" type="old"/>塚間
<lb n="0227a08" ed="Y"/>住、樹下坐、露地坐、但坐不臥。雖有作十三頭陀行的，但一般以「十二頭<lb n="0227a09" ed="Y" type="old"/>陀行
<lb n="0227a09" ed="Y"/>」爲準。「八齋戒」⸺離殺生、離不與取、離非梵行、離虛誑語、離飮酒<lb n="0227a10" ed="Y" type="old"/>、離
<lb n="0227a10" ed="Y"/>高廣大床、離塗飾香鬘歌舞觀聽、離非時食。「八敬法」，本是一敬法而分<lb n="0227a11" ed="Y" type="old"/>爲八
<lb n="0227a11" ed="Y"/>類的；各部律所說不同，而都說是「八敬」。</p>
<lb n="0227a12" ed="Y"/><lb n="0227a12" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0227a1201">與定有關的，如：「四禪」⸺初禪、二禪、三禪、四禪；「四無量」⸺
<lb n="0227a13" ed="Y"/>慈<lb n="0227a13" ed="Y" type="old"/>無量、悲無量、喜無量、捨無量；「四無色定」⸺空無邊處、識無邊處、無
<pb n="0228a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0228a"/>
<lb n="0228a01" ed="Y"/>所<pb n="0228a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0228a.old" type="old"/><lb n="0228a01" ed="Y" type="old"/>有處、非想非非想處。這三類，綜合名爲「十二甘露門」。如安那般那念爲「
<lb n="0228a02" ed="Y"/>四<lb n="0228a02" ed="Y" type="old"/>事」（南傳爲四，北傳演化爲六事）；廣說爲「十六特勝」（四的四倍）。又
<lb n="0228a03" ed="Y"/>如<lb n="0228a03" ed="Y" type="old"/>「四想」（小想、大想、無量想、無所有想）、「八解脫」、「八勝處」等定
<lb n="0228a04" ed="Y"/>法<lb n="0228a04" ed="Y" type="old"/>，都是以四爲數的。</p>
<lb n="0228a05" ed="Y"/><lb n="0228a05" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0228a0501">與慧相關的，是苦、集、滅、道「四智」。經說世間法是無常、苦、無我、<lb n="0228a06" ed="Y" type="old"/>無
<lb n="0228a06" ed="Y"/>我所（如合後二爲一，卽無常、苦、無我⸺三修）。說一切有部以無我、無<lb n="0228a07" ed="Y" type="old"/>我
<lb n="0228a07" ed="Y"/>所爲空、無我，所以無常、苦、空、無我，名「苦諦四行相」。有部的四諦觀<lb n="0228a08" ed="Y" type="old"/>，每
<lb n="0228a08" ed="Y"/>諦作四行相，所以成四諦「十六行相」。屬於這一系的，如犢子部<lb n="0228a09" ed="Y" type="old"/>（<foreign xml:lang="sa">Vātsīputrīya</foreign>
<lb n="0228a09" ed="Y"/>）系立四諦「十二行相」；經部（<foreign xml:lang="sa">Sūtravādin</foreign>）立「八行相」，都是<lb n="0228a10" ed="Y" type="old"/>四的倍數，不
<lb n="0228a10" ed="Y"/>過這是部派的論義了。此外，如「四處」⸺慧處、諦處、捨處、<lb n="0228a11" ed="Y" type="old"/>寂靜處；「四
<lb n="0228a11" ed="Y"/>行」⸺苦遲通行、苦速通行、樂遲通行、樂速通行；「四攝事」<lb n="0228a12" ed="Y" type="old"/>⸺布施攝事
<lb n="0228a12" ed="Y"/>、愛語攝事、利行攝事、同事攝事。「八大人覺」⸺少欲覺、知<lb n="0228a13" ed="Y" type="old"/>足覺、遠離覺
<lb n="0228a13" ed="Y"/>、精進覺、正念覺、正定覺、正慧覺、不戲論覺。這都是與修行有<pb n="0229a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0229a.old" type="old"/><lb n="0229a01" ed="Y" type="old"/>關，而分爲四
<pb n="0229a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0229a"/>
<lb n="0229a01" ed="Y"/>類或八類的。</p>
<lb n="0229a02" ed="Y"/><lb n="0229a02" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0229a0201">以上，都約修道說。關於生死現實的，佛以五蘊、六處、（十二）因緣來說
<lb n="0229a03" ed="Y"/><lb n="0229a03" ed="Y" type="old"/>明。依事實分類，當然不可能一定說爲四類的。然五蘊中，識於法取著，立「四
<lb n="0229a04" ed="Y"/><lb n="0229a04" ed="Y" type="old"/>識住」⸺色識住、受識住、想識住、行識住。色蘊中，能造色是「四大種」
<lb n="0229a05" ed="Y"/><lb n="0229a05" ed="Y" type="old"/>⸺地大、水大、火大、風大；或名爲「四界」。六處中，依六根分別，經中說
<lb n="0229a06" ed="Y"/><lb n="0229a06" ed="Y" type="old"/>種種的六法，但六根識的取境，到底分爲「四」類⸺（眼）見、（耳）聞、（
<lb n="0229a07" ed="Y"/><lb n="0229a07" ed="Y" type="old"/>鼻、舌、身合爲）覺、（意）知了。因緣中，有「四食」⸺段食、觸食、意思
<lb n="0229a08" ed="Y"/><lb n="0229a08" ed="Y" type="old"/>食、識食。論師立「四緣」，或「二十四緣」，也是以四爲數的。衆生出生的不
<lb n="0229a09" ed="Y"/><lb n="0229a09" ed="Y" type="old"/>同，經說「四生」⸺胎生、卵生、溼生、化生。前生與後生的關聯，論師立「
<lb n="0229a10" ed="Y"/><lb n="0229a10" ed="Y" type="old"/>四有」⸺生有、本有、死有、中有。總之，敎法方面，佛與佛弟子們，無疑是
<lb n="0229a11" ed="Y"/><lb n="0229a11" ed="Y" type="old"/>多以四及四的倍數來說明的。</p></cb:div><pb n="0230a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0230a.old" type="old"/>
<pb n="0230a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0230a"/>
<lb n="0230a01" ed="Y"/><lb n="0230a01" ed="Y" type="old"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">三　敎典</cb:mulu><head>三　敎典</head>
<lb n="0230a02" ed="Y"/><lb n="0230a02" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0230a0201">敎典的輯集傳誦，始於佛陀住世的時代，佛滅而後廣泛的結集出來。最初集
<lb n="0230a03" ed="Y"/><lb n="0230a03" ed="Y" type="old"/>成的，是（相應）修多羅，分爲「四品」⸺〈蘊品〉、〈處品〉、〈因緣品〉、〈
<lb n="0230a04" ed="Y"/>道品〉。其後<lb n="0230a04" ed="Y" type="old"/>，增入祇夜、記說，卽<title level="m">《雜（相應）阿含經》</title>部分。又依<title level="m">《雜阿含經
<lb n="0230a05" ed="Y"/>》</title>，補充、分編<lb n="0230a05" ed="Y" type="old"/>爲「四阿含經」⸺<title level="m">《雜阿含經》</title>、<title level="m">《中阿含經》</title>、<title level="m">《長阿含經》</title>
<lb n="0230a06" ed="Y"/>、<title level="m">《增一阿含經》</title>。雖<lb n="0230a06" ed="Y" type="old"/>然南傳的巴利藏，加<title level="m">《小部》</title>而爲五部，或名五阿含，但這
<lb n="0230a07" ed="Y"/>只是一部派的傳說。<lb n="0230a07" ed="Y" type="old"/>如大衆部（<foreign xml:lang="sa">Mahāsāṃghika</foreign>）系，及分別說部（<foreign xml:lang="sa">Vibhajyavādin</foreign>
<lb n="0230a08" ed="Y"/>）系傳宏於印度<lb n="0230a08" ed="Y" type="old"/>的部派，都不使<title level="m">《小部》</title>與四部阿含並立（爲五部），而別稱之
<lb n="0230a09" ed="Y"/>爲雜藏；雜就是<lb n="0230a09" ed="Y" type="old"/>小的意思。這樣，四部阿含合名爲經藏，<title level="m">《小部》</title>是雜藏；雜藏
<lb n="0230a10" ed="Y"/>與經藏、律藏、<lb n="0230a10" ed="Y" type="old"/>論藏並立，成爲「四藏」。「四阿含」與「四藏」，是佛敎聖典
<lb n="0230a11" ed="Y"/>部類的一般分類<lb n="0230a11" ed="Y" type="old"/>。</p>
<lb n="0230a12" ed="Y"/><lb n="0230a12" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0230a1201">敎典的另一分類，起初是三分敎（修多羅、祇夜、記說）；其後發展、分別<pb n="0231a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0231a.old" type="old"/>
<pb n="0231a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0231a"/>
<lb n="0231a01" ed="Y"/><lb n="0231a01" ed="Y" type="old"/>爲九分敎，卽從修多羅到未曾有法。但在佛法的流傳中，考訂而爲更嚴密的分類
<lb n="0231a02" ed="Y"/><lb n="0231a02" ed="Y" type="old"/>，成爲「十二分敎」，卽「十二部經」，十二是四的倍數。</p>
<lb n="0231a03" ed="Y"/><lb n="0231a03" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0231a0301">初期集成的祇夜，是「八衆誦」。稱爲伽陀、優陀南的，應有<title level="a">〈波羅延那〉</title>
<lb n="0231a04" ed="Y"/><lb n="0231a04" ed="Y" type="old"/>、<title level="a">〈義品〉</title>、<title level="m">《優陀南》</title>。<title level="a">〈波羅延那〉</title>是問答的偈頌集，是佛答「十六學童」
<lb n="0231a05" ed="Y"/><lb n="0231a05" ed="Y" type="old"/>所問的。除了序與結，恰好是「十六章」。<title level="a">〈義品〉</title>，也是偈頌，與漢譯的<title level="m">《義
<lb n="0231a06" ed="Y"/><lb n="0231a06" ed="Y" type="old"/>足經》</title>（附有因緣）相當，共十六品。各部廣<title level="m">律</title>，雖傳說「十六義品」，而<lb n="0231a07" ed="Y" type="old"/><title level="m">《摩
<lb n="0231a07" ed="Y"/>訶僧祇律》</title>卻稱之爲「八跋渠」，也就是八品<note place="inline">卷二三</note>。南傳的<title level="a">〈義品〉</title><lb n="0231a08" ed="Y" type="old"/>，內容有
<lb n="0231a08" ed="Y"/>「窟八偈經」、「瞋八偈經」、「淨八偈經」、「第一八偈經」，所以<lb n="0231a09" ed="Y" type="old"/>原始集成
<lb n="0231a09" ed="Y"/>的<title level="a">〈義品〉</title>，可能爲八品，而每品以八偈組成。雖然現存的<title level="a">〈義品〉</title><lb n="0231a10" ed="Y" type="old"/>偈數已多少
<lb n="0231a10" ed="Y"/>不一，但仍留下八偈的古跡。這與「十六義品」的部類，都不出於四<lb n="0231a11" ed="Y" type="old"/>的倍數。<title level="a">〈
<lb n="0231a11" ed="Y"/>義品〉</title>與<title level="a">〈波羅延那〉</title>，南傳都編入<title level="m">《小部》</title>的<title level="m">《經集》</title>。<cit><bibl><title level="m">《經集》</title><lb n="0231a12" ed="Y" type="old"/>最後這樣說
<lb n="0231a12" ed="Y"/>：</bibl><quote>「八誦量之聖典經集畢。」</quote></cit>這可見<title level="m">《經集》</title>全部，古代是分爲「八<lb n="0231a13" ed="Y" type="old"/>誦」的。南
<lb n="0231a13" ed="Y"/>傳的<title level="m">《優陀南》</title>，也分爲八品。凡是可以看作早期集成的聖典，不是<pb n="0232a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0232a.old" type="old"/><lb n="0232a01" ed="Y" type="old"/>四品，就是
<pb n="0232a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0232a"/>
<lb n="0232a01" ed="Y"/>八品、十六品；八偈，或是八誦；十二分。一切都依四及其倍數所組<lb n="0232a02" ed="Y" type="old"/>成，這能說
<lb n="0232a02" ed="Y"/>是事實所限或偶然的嗎？</p></cb:div>
<lb n="0232a03" ed="Y"/><lb n="0232a03" ed="Y" type="old"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">四　人物與地區</cb:mulu><head>四　人物與地區</head>
<lb n="0232a04" ed="Y"/><lb n="0232a04" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0232a0401">佛世弟子而集爲一聚的，如千二百五十比丘、六群比丘，是有事實依據的，
<lb n="0232a05" ed="Y"/><lb n="0232a05" ed="Y" type="old"/>當然不能湊成四數。但「十六學童」問佛，早就爲佛敎界所傳誦了。傳說佛世有
<lb n="0232a06" ed="Y"/><lb n="0232a06" ed="Y" type="old"/>「四大聲聞」⸺大迦葉、阿那律、<name role="" type="person">賓頭盧</name>、羅睺羅，共同敎化跋提長者及其姊
<lb n="0232a07" ed="Y"/><lb n="0232a07" ed="Y" type="old"/>的傳說<note place="inline"><bibl><title level="m">《五分律》</title><biblScope n="26" type="卷">卷二六</biblScope></bibl></note>。佛陀涅槃以後，佛敎界有感於依怙及護持的需要，因而
<lb n="0232a08" ed="Y"/>有<lb n="0232a08" ed="Y" type="old"/>「四大聲聞」不入涅槃，住世宏化的傳說。「四大聲聞」是：大迦葉、君徒鉢
<lb n="0232a09" ed="Y"/>歎<lb n="0232a09" ed="Y" type="old"/>、<name role="" type="person">賓頭盧</name>、羅睺羅<note place="inline"><title level="m">《彌勒下生經》</title>、<title level="m">《舍利弗問經》</title></note>。後來，「十六羅漢」住世護持
<lb n="0232a10" ed="Y"/>佛法的傳<lb n="0232a10" ed="Y" type="old"/>說，也流傳人間。「十六羅漢」，初見於堅慧<title level="m">《入大乘論》</title>；<name role="" type="person">玄奘</name>所譯
<lb n="0232a11" ed="Y"/><title level="m">《大阿羅<lb n="0232a11" ed="Y" type="old"/>漢難提蜜多羅所說法住記》</title>，詳說「十六羅漢」及護持的化區（在中國
<lb n="0232a12" ed="Y"/>，訛<lb n="0232a12" ed="Y" type="old"/>傳而成爲十八羅漢）。以上是部派佛敎的傳說。在大乘佛敎中，<title level="m">《般舟三昧
<pb n="0233a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0233a"/>
<lb n="0233a01" ed="Y"/>經》</title><pb n="0233a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0233a.old" type="old"/><lb n="0233a01" ed="Y" type="old"/>有賢護等「八大菩薩」。<title level="m">《思益梵天所問經》</title>等，又增一倍而成「十六菩薩
<lb n="0233a02" ed="Y"/>」<lb n="0233a02" ed="Y" type="old"/>⸺賢護、寶積、……日藏、地持。</p>
<lb n="0233a03" ed="Y"/><lb n="0233a03" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0233a0301">至於如來，有「四無所畏」、「三十二相」、「八十種好」等功德，都是四
<lb n="0233a04" ed="Y"/><lb n="0233a04" ed="Y" type="old"/>的倍數。佛滅度後，有「八王分舍利」的傳說。佛陀一生的化跡，見於石刻的，
<lb n="0233a05" ed="Y"/><lb n="0233a05" ed="Y" type="old"/>有四相、八相等。大乘佛敎雖取捨不同，對佛陀一生的化跡，都揭示八事來總攝
<lb n="0233a06" ed="Y"/><lb n="0233a06" ed="Y" type="old"/>一切，這就是傳說的「八相成道」。</p>
<lb n="0233a07" ed="Y"/><lb n="0233a07" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0233a0701">佛世的印度，傳有「十六大國」，在漢譯中，是一致的傳說。但從巴利藏看
<lb n="0233a08" ed="Y"/><lb n="0233a08" ed="Y" type="old"/>來，就並不如此。如漢譯的<title level="m">《長阿含經》</title>的<title level="m">《闍尼沙經》</title>，擧鴦伽等十六國，與
<lb n="0233a09" ed="Y"/><lb n="0233a09" ed="Y" type="old"/>此相當的<bibl>《<title level="m">長部</title>･<title level="m">闍尼沙經</title>》</bibl>，僅列擧鴦伽、<name role="" type="person">摩揭陀</name>、迦尸、憍薩羅、跋耆、<lb n="0233a10" ed="Y" type="old"/>末
<lb n="0233a10" ed="Y"/>羅、支提、跋沙、拘樓、般遮羅、婆蹉、首羅先那⸺十二國。<title level="m">《小部》</title>的<title level="m">《<lb n="0233a11" ed="Y" type="old"/>小
<lb n="0233a11" ed="Y"/>義釋》</title>裡，也提到鴦伽、<name role="" type="person">摩揭陀</name>、迦尸、憍薩羅、跋耆、末羅、支提、沙竭羅<lb n="0233a12" ed="Y" type="old"/>、
<lb n="0233a12" ed="Y"/>般遮羅、阿槃提、臾那、劍蒲闍⸺多少不同的十二國。<title level="m">《增支部》</title><note place="inline">三･七〇、<lb n="0233a13" ed="Y" type="old"/>八
<lb n="0233a13" ed="Y"/>･四二</note>說到十六國⸺鴦伽、<name role="" type="person">摩揭陀</name>、迦尸、憍薩羅、跋耆、末羅、支提、番<pb n="0234a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0234a.old" type="old"/><lb n="0234a01" ed="Y" type="old"/>伽
<pb n="0234a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0234a"/>
<lb n="0234a01" ed="Y"/>（應與跋沙相當）、拘樓、般遮羅、婆蹉、首羅先那（卽<name role="" type="person">摩偷羅</name>）、阿溼摩伽<lb n="0234a02" ed="Y" type="old"/>、
<lb n="0234a02" ed="Y"/>阿槃提、<name role="" type="person">健陀羅</name>、劍蒲闍，與漢譯的<title level="m">《闍尼沙經》</title>相合。</p>
<lb n="0234a03" ed="Y"/><lb n="0234a03" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0234a0301"><title level="m">《長阿含經》</title>的<title level="m">《遊行經》</title>，說到「四處」立塔，爲信衆巡禮的聖地。「四
<lb n="0234a04" ed="Y"/>處<lb n="0234a04" ed="Y" type="old"/>」是：誕生處（嵐毘尼園）、成佛處（佛陀伽耶）、轉法輪處（<name role="" type="person">鹿野苑</name>）、入
<lb n="0234a05" ed="Y"/>涅<lb n="0234a05" ed="Y" type="old"/>槃處（拘尸那）。其後擴展爲「八大靈塔」，卽八大聖地。在上述「四處」外
<lb n="0234a06" ed="Y"/>，<lb n="0234a06" ed="Y" type="old"/>再加<name role="" type="person">舍衛城</name>祇園現大神變處、曲女城三道寶階處、<name role="" type="person">王舍城</name>化度聲聞處、毘舍離
<lb n="0234a07" ed="Y"/>捨<lb n="0234a07" ed="Y" type="old"/>壽量處<note place="inline"><title level="m">《八大靈塔名號經》</title></note>。大乘也有「八塔」的傳說，多少增入大乘的傳說
<lb n="0234a08" ed="Y"/><note place="inline"><title level="m">《本生心地觀<lb n="0234a08" ed="Y" type="old"/>經》</title></note>。</p>
<lb n="0234a09" ed="Y"/><lb n="0234a09" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0234a0901">佛敎傳說的地理，以<name role="" type="person">須彌山</name>爲中心，山在大海中。山的四方面，也就是海中
<lb n="0234a10" ed="Y"/><lb n="0234a10" ed="Y" type="old"/>有「四大洲」⸺東（方海中）弗婆提、<name role="" type="person">南閻浮提</name>、西瞿陀尼、<name role="" type="person">北鬱單越</name>（拘羅
<lb n="0234a11" ed="Y"/><lb n="0234a11" ed="Y" type="old"/>）；還有「八中洲」。我們所住的是<name role="" type="person">南閻浮提</name>，中央有<name role="" type="person">阿耨達池</name>，從四方面流出
<lb n="0234a12" ed="Y"/><lb n="0234a12" ed="Y" type="old"/>「四（大）河」⸺恒河、辛頭河、博叉河、徙陀河。南洲有「十六大國」；地
<lb n="0234a13" ed="Y"/><lb n="0234a13" ed="Y" type="old"/>上有「四大寶藏」。地下有「八熱地獄」、「十六遊增地獄」、「八寒地獄」。<pb n="0235a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0235a.old" type="old"/>
<pb n="0235a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0235a"/>
<lb n="0235a01" ed="Y"/><lb n="0235a01" ed="Y" type="old"/>有（金）輪王統一四天下（四洲），其後演化「四種輪王」⸺金輪王、銀輪王
<lb n="0235a02" ed="Y"/><lb n="0235a02" ed="Y" type="old"/>、銅輪王、鐵輪王。<name role="" type="person">須彌山</name>頂是<name role="" type="person">帝釋天</name>；諸天聚會處，有「四園」⸺波婁沙、
<lb n="0235a03" ed="Y"/><lb n="0235a03" ed="Y" type="old"/>雜色車、善雜色、歡喜。<name role="" type="person">須彌山</name>腰，四方有「四王天」住處⸺毘樓勒迦、提頭
<lb n="0235a04" ed="Y"/><lb n="0235a04" ed="Y" type="old"/>賴吒、毘婁博叉、毘沙門。四大王天所統率的，是天龍「八部」⸺天、龍、夜
<lb n="0235a05" ed="Y"/><lb n="0235a05" ed="Y" type="old"/>叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅迦。色界有「四禪天」；無色界
<lb n="0235a06" ed="Y"/><lb n="0235a06" ed="Y" type="old"/>有「四無色處」。色界天中，或說十八天，或說十七天，說一切有部論定爲「十
<lb n="0235a07" ed="Y"/><lb n="0235a07" ed="Y" type="old"/>六天」。佛出人間，人間、天上而預聞佛法的衆生，共「八衆」⸺梵衆、魔衆
<lb n="0235a08" ed="Y"/><lb n="0235a08" ed="Y" type="old"/>、帝釋衆、四王天衆、婆羅門衆、刹帝利衆、吠奢衆、沙門衆。</p>
<lb n="0235a09" ed="Y"/><lb n="0235a09" ed="Y" type="old"/><p xml:id="pY28p0235a0901">四、八、十二、十六，這些四與四的倍數，在法相安立上，佛與佛弟子的確
<lb n="0235a10" ed="Y"/><lb n="0235a10" ed="Y" type="old"/>是特別愛好的，這不能不說與民族文化的傳統有關。</p></cb:div></cb:div><pb n="0236a" ed="Y" xml:id="Y28.0028.0236a.old" type="old"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0225001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0225001">《阿毘達磨大毘婆沙論》卷78：「略說一切五取蘊苦」(CBETA, T27, no. 1545, p. 402, b8-9)</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>